梧桐语
If you know what im waiting for, you will know what im dying for...
2012年4月21日 星期六
折桂令·送愁西南行
离亭野望苍穹,落日悠悠,归鸟匆匆。
脚下田家,溪旁老树,天北长虹,
何处人间美梦?
愿为宿夜飞蓬,浪迹长空。
送罢青云,孤影乘风。
『注释』
1.
【离亭】:山中供路人歇息的亭子,常用作送别的意象。
2.
【宿夜】:夙夜,从白天一直到黑夜。
3.
【飞蓬】:蓬草,代指随风飘流的浪人,引曹植《吁嗟篇》的意象。
『赏析』
此曲以离亭野望所见为起兴,抒发笔者欲摆脱功名,寻觅自在生活的感慨。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言